★译林名著有声涂色版★布丁卷的故事

  【编辑推荐】

  ★全球发行几十个语言版本,总销量上亿册!

  ★入选日本儿童文学者协会《世界图画书100选》!

  ★绘本故事的开山之作,儿童文学的世纪经典

  【精彩段落】布丁卷的故事

  从前有一只叫塔比瑟·提慈的老猫,总是弄丢她的孩子,其实每次都是他们的恶作剧而已!

  烘烤节那天,她决定把他们关在碗柜里面。

  她抓住了莫贝和梅滕,却怎么也找不到汤姆。

  塔比瑟夫人把屋子上上下下找了个遍,喵喵叫着汤姆。她先去楼底下的储藏室看了看,又去落满灰尘的客卧搜寻了半天,最后上到阁楼里瞅了瞅,还是没找到汤姆。

  这是座很古老的房子,到处都是碗柜和通道。有些墙壁有四英尺那么厚,经常从里面传出些奇怪的声音,好像里面有一个秘密的小楼梯似的。墙壁上有些古怪的豁豁牙牙的小洞,一到夜里,东西总是不知不觉就不见了,尤其是奶酪和咸肉。

  猫妈妈四处寻找汤姆的时候,莫贝和梅滕又开始恶作剧了。

  碗柜的门没有锁,他们推开门,溜了出来。

  他们径直走向面团,面团正放在平底锅里准备烘烤。

  他们用小爪子轻轻拍了拍它——“我们做点松饼吧?”梅滕对莫贝说。

  就在这时,突然有人敲门,莫贝一惊,一下子跳进了面粉桶里。

  梅滕赶紧跑到放着奶锅的石架上,藏到一个空罐子里。

  来人是邻居瑞迪夫人,她之前打电话来借酵母。

  塔比瑟夫人喵喵叫着下来了,“我遇到麻烦了,瑞迪表姐。”塔比瑟夫人一边说着泪水就掉了下来,“我儿子托马斯不见了,恐怕被老鼠抓走了。”她抓起围裙擦了擦眼睛。

  “他是个调皮鬼,上次他趁我喝茶的时候把我的帽子弄得一团糟。你都去哪找他了?”

  “房间里的各个角落我都找遍了!老鼠太多了。有这么一堆不守规矩的孩子,真是头大!”

  “我倒是不担心老鼠;我会帮你找到他的,然后狠狠打他一顿!炉围上的煤灰是哪来的?”

  “烟囱得清扫了——噢,天啊,瑞迪表姐——莫贝和梅滕也不见了!”

  “他们俩从橱柜里跑出去了!”

  瑞迪和塔比瑟在房间里又开始了地毯式的搜寻。他们用瑞迪的雨伞往床底下戳了戳,把橱柜翻了个底朝天,甚至举着根蜡烛到阁楼的衣柜里瞧了个遍。他们什么也没找到,却听到门突然砰的响了一声,有人飞快地跑下了楼梯。

  瑞迪和塔比瑟听到阁楼的地板下面有奇怪的布丁卷的声音,可是什么也看不到。

  她们回到厨房里。“这里至少有一只你的小猫咪。”瑞迪说着把莫贝从面粉桶里拽了出来,她看起来好像被吓的魂不附体一样。

  “啊,妈妈,妈妈!”莫贝说:“厨房里有好大一只母老鼠,她偷走了些面团!”

  “她朝哪去了,莫贝?”

  可是莫贝当时怕得都不敢把头从桶里伸出来看。

  瑞迪和塔比瑟把莫贝放在她们的视线之内,然后开始继续寻找。

  她们跑到放奶锅的石架那儿。

  找到的第一个东西就是梅滕,她藏在一个空罐子里。

  “哦,妈妈,妈妈!”梅滕喊道——

  “哦,妈妈,妈妈!刚才来了一只老鼠,一只巨大的凶恶的老鼠,她偷走了一块黄油,还有擀面杖。”

  “擀面杖和黄油!天啊,我可怜的儿子托马斯!”塔比瑟惊呼着,两只手绞在一起。

  “擀面杖?”瑞迪说:“我们在阁楼里往橱柜里瞧的时候,没听到布丁卷的声音吗?”

  瑞迪和塔比瑟又冲上楼去了。阁楼的地板下面,仍然可以清晰地听到布丁卷的声音。

  “事情比较严重,塔比瑟表妹。”瑞迪说:“我们得立马把约翰·乔伊纳请来看看。”

  现在该说说汤姆·基滕了,看到他就知道,在这么一幢古老的的房子里爬到烟囱里是一件多么不明智的事情。

  汤姆一看到妈妈准备去烤面包,就决定找个地方藏起来,然后就发现了烟囱,这真是个不错的地方。

  他跳上了炉子,扶着水壶上的铁条才站稳。

  又纵身一大跳,跳到了烟囱里面的平台上,蹭下一些煤灰落在了炉围上。

  汤姆被烟呛地咳嗽起来,他听到树枝在炉子里噼里啪啦燃烧的声音。他决定爬到烟囱顶部,跳到石板上,捉几个麻雀去。

  烟囱立在屋顶上,像一座石塔,阳光从塔顶一路照耀下来。汤姆脚下的石板是用来遮雨的。

  汤姆开始害怕起来!他跳了一次又一次。

  然后他开始在煤灰中跋涉,就像一个小笤帚。烟囱内一片漆黑,他迷迷糊糊的。

  他向上跳,但是还没等他跳到烟囱顶,就掉在了墙上的一个洞里,这里居然有几根羊骨头——

  “这倒挺有趣的,”汤姆说:“是谁把羊骨头放在烟囱里的?等等,什么味?好像是老鼠的气味,呛死了。”

  他从洞里挤了过去,在一个黑乎乎的狭窄的通道里爬了一段距离。

  他小心地摸索着向前走了几码,突然,他感到自己头朝下掉进了一个洞里,摔在了一堆脏兮兮的破布上。

  汤姆打量着四周,这是个很小的房间,密不透风,墙壁是木板的,贴着塑料和木条,屋顶还有橼,角落里结着蜘蛛网。

  他对面是一只凶狠的老鼠。

  “你把我的床上踩的到处都是煤灰是什么意思?”老鼠咬牙切齿地说。

  “先生,烟囱需要清扫了。”汤姆可怜巴巴地说。

  “安娜·玛利亚!安娜·玛利亚!”老鼠吱吱叫着。一只老母老鼠的头从橼条下伸了出来。

  她以迅雷不及掩耳之势扑到了汤姆身上,还没等他反应过来,身上的外套就被脱了下来,然后被两只老鼠捆了起来,并打了个死结。

  “安娜,”公老鼠塞缪尔·维斯克斯说:“用这只小猫咪给我做个布丁卷当晚餐。”

  “那我还需要面团、黄油和擀面杖。”安娜说。

  “不需要,”塞缪尔说:“用面包屑就行了。”

  “胡说!黄油和面团怎么能少?”安娜说。

  这俩老鼠商量了一会然后走开了。塞缪尔从壁板的洞里钻了过去,狗胆包天地从楼梯上径直走过去准备偷黄油,一路上竟一个人也没遇见。

  第二次他又去偷来了擀面杖。他用小爪子推着擀面杖,就像酿啤酒的人推着啤酒桶一样。

  安娜从百叶窗中钻到厨房里偷走了面团。

  汤姆被独自撇下,他向前扭动着,喵喵叫着寻求帮助。

  但是他的嘴里塞满了煤灰和蛛丝,又被五花大绑着,叫的声音太小了,谁也听不到。

  汤姆不停地扭动着身体,直到筋疲力尽。

  不一会,老鼠们回来了,他们把他浑身涂满黄油,然后用面团把他包起来。

  “这些绳子不难消化吧,安娜?”

  安娜说这没关系,但是汤姆的头不停地乱晃,把面团都弄乱了,她只好揪住了他的耳朵。

  汤姆又是乱咬又是吐口水,又是乱叫又是挣扎;两只老鼠一人抓住擀面杖的一头,在他身上擀过来擀过去。

  这时头顶突然有声音响起——是锯子的刺耳声音,还有一只小狗,一边汪汪叫着一边用爪子在地上滑!

  “我们被发现了,赶紧收拾我们的值钱东西——还有别人的——,赶紧逃吧。”

  “赶紧过来帮我往床单里裹上点羊骨头,”安娜说:“我还在烟囱里藏了半只熏火腿。”

  于是,当约翰·乔伊纳把木板掀开时,地板下面没有一个人,除了擀面杖和裹在脏兮兮的面团里的汤姆!

  但是能够闻到老鼠的味道;约翰一早上都在用鼻子嗅来嗅去,嘴里嘟嘟囔囔抱怨个不停,头伸进洞里,晃着尾巴转圈圈,像个锥子一样。

  然后他又把木板钉上了,把工具放回包里就下楼了。

  小猫们已经都找到了,他们邀请他共进晚餐。

  汤姆的面团已经被剥掉了,被做成了布丁,里面加入了黑加仑,以遮挡煤灰的颜色。

  约翰闻到了布丁的味道;但是很遗憾,他没时间留下吃晚餐了,因为他刚给波特小姐把独轮车做好,她又要做两个鸡笼。

  傍晚时分,我准备前往邮局的时候,看到塞缪尔先生和他妻子正在飞快推着一个小独轮车跑着,车上放着一个大包裹,那车看起来像是我的。

  他们拐进了土豆农夫的谷仓大门。

  他们用一根细绳子把他们的包裹系到了干草堆顶上。

  那以后,很长时间塔比瑟·提慈家里都没有再出现过老鼠。

  至于土豆农夫,他已经快精神错乱了。老鼠,老鼠,谷仓里到处都是老鼠!他们吃光了鸡饲料,偷走了燕麦和米糠,把面粉袋子也咬破了。

  他们都是塞缪尔·维斯克斯夫妇的后代——他们的孩子,他们的孙子,子子孙孙无穷尽也!

  莫贝和梅滕已经变成捕鼠能手了。

  他们到村子里去捉老鼠,到处都有人雇佣他们。他们捉一打老鼠收费很高,轻轻松松地以此为生。

  他们把老鼠尾巴挂在谷仓门上,让人们看看他们都捉了多少老鼠。

  可是汤姆却一直都害怕老鼠;任何比老鼠大的东西对他来说都是一种挑战。

  【作者简介】

  毕翠克丝•波特,英国著名儿童文学作家,生于伦敦肯辛顿一个富有的家庭。波特自幼就在家接受家庭教师的教育,虽然没有玩伴,却拥有许多宠物,包括青蛙、蝾螈、松鼠、蝙蝠、刺猬等。她花很长的时间观察这些动物,并为它们素描。这就是她为日后创作《彼得兔的故事》等一系列的绘本所埋下的种子。她对自然的热爱成就了她的作品中童贞和快乐的音符。

  【内容简介】

  倡导全民阅读,建设书香社会。阅读应从孩子抓起,让他们从小热爱阅读,享受阅读。

  《译林名著有声涂色版》精选外国儿童文学经典和国学经典,邀请国内知名教辅编写团队进行改编和解读,让小读者们在阅读中拓宽视野,培养品格。

  《译林名著有声涂色版》书中加入可涂色插画,均由知名游戏原画师根据故事情境创作,涂色与故事结合,让孩子们自由发挥想象,描绘属于自己的缤纷世界。

  《译林名著有声涂色版》的另一亮点是创意有声书,由“中国好文字”统筹,专业主持人团队担纲录制,声情并茂,满足孩子的听读需求。

  在英语国家,几乎每一个孩子的童年都有关于彼得兔或者汤姆猫的记忆。即使是100多年后的今天,彼得兔的故事依然让无数的孩童甚至大人爱不释手。在这些童书中,毕翠克丝•波特以细腻的笔触和画功,向全世界展示了一个可爱的小动物的世界。淘气又胆小怕事的彼得兔、不谙世事又挺有主张的鸭子吉玛、大智若愚,心胸开阔的小猪布兰德……他们有着人一样的喜怒哀乐,聪明世故。

  本栏目音视频资源均获授权,未经允许不得转载。

【作者:毕翠克丝•波特】 【编辑:孙杰文】
关键词:夜读 译林名著
>>我要举报
晚报网友
登录后发表评论

长沙晚报数字报

热点新闻

回顶部 到底部