《世界名著小说系列》:百年经典,权威译著,照亮每一代人的阅读时光 !

  权威版本,名家领衔

  无删减全译本,凝聚杨武能、叶君健、孙致礼、柳鸣九等国宝级翻译大家的心血之作,更有名家名编序言,全面剖析经典。

  百本经典 典雅装帧 书柜收藏首选

  精选世界经典名著100+,倾力打造至全经典译文系列。 装帧典雅高贵,用纸考究,是每个家庭书柜必不可少的一套收藏级经典文学作品。

四川文艺出版社

  【内容介绍】

  一直以来,有许多伟大的外国文学名著获得了中国读者的认同,更曾在中国社会引起巨大反响,成为几代人的精神食粮。这些作品已经成为每个人文学知识累积与文学修养形成的不可缺少的部分。新经典译文系列挑选了近百种经典外国文学名著,并选择经典译本,呈现给读者。

  第一批 16个品种,包括《傲慢与偏见》《理智与情感》《爱玛》《德伯维尔家的苔丝》《老人与海》《安妮日记》《希腊罗马神话故事》《太阳溪农场的丽贝卡》《秘密花园》《寻宝少年》《长腿叔叔》《柳林风声》《人猿泰山》《白海豹》《魔幻城堡》《小男子汉》。

  第二批 《呼啸山庄》《永别了武器》《浮士德》《少年维特之烦恼》《神曲》《赌运》《莎士比亚四大悲剧》《莎士比亚四大喜剧》《格林童话》《安徒生童话》《小王子》《我的大学》《在人间》《童年》《大卫.科波菲尔》《彼得潘》《海底两万里》《格列佛游记》《鲁滨孙漂流记》《圣经故事》等20余种,目前已在制作中。

  【译者】

  翻译大家领军。这个系列中许多重量级作品选用了国内顶级的翻译家的译本,也是最受欢迎和认同的译本。如《少年维特之烦恼》、《浮士德》这些极为重量级的名著,我们便得到了杨武能先生的译本。还有孙致礼翻译的简奥斯丁名作《傲慢与偏见》《理智与情感》等,柳鸣九译的《小王子》,叶君健翻译的安徒生等。

  这些译本皆为翻译大家的呕心沥血之作,译文绝非一般译本所能相比。尤其许多译者本身便是文学功底深厚,学识渊博,见解深刻的文化大家,书中都附有他们所撰写的序言,帮助读者深入了解作家的文学风格与作品的社会背景。

【作者:四川文艺出版社】 【编辑:田瑞】
关键词:亲子时间 好书推荐 儿童 四川文艺出版社 世界名著小说系列
>>我要举报
晚报网友
登录后发表评论

长沙晚报数字报

热点新闻

回顶部 到底部