微短剧出海:扬帆起航 开创未来

相链区块链

Sensor Tower公布的《2024年短剧出海市场洞察》报告显示,截至2024年2月底,已有40多款短剧应用试水海外市场,累计下载量近5500万次,内购收入达1.7亿美元。其中,较为火爆的有《命中注定我禁忌的阿尔法》(Fated To My Forbidden Alpha)、《我亿万富翁老公的双面人生》(The Double Life of My Billionaire Husband)等。尤其是近半年来,网络微短剧迎来井喷式发展,相比2023年9月,2024年2月内购收入和下载量分别增长280%和220%。微短剧行业增速快、势头猛、潜力大,发展空间广阔,是讲好中国故事、推动影视文化“走出去”的重要载体。

打开海外市场之门

随着国内微短剧市场规模的迅速扩张,微短剧在海外传播领域也开始崭露头角。爱奇艺、优酷、腾讯等知名影视平台,中文在线、新阅时代等网文巨头,以及一些中小型制作团队,都纷纷加入了微短剧出海的行列。这些平台和公司积极组织力量,致力于在国际市场上推广和传播中国微短剧的优秀内容,为中国文化在海外的传播做出了积极贡献。全国政协委员、外事委员会委员王众一认为,微短剧精巧而新潮,是一种能够助力国际传播讲好中国故事且非常具有市场潜力、经济效益的文化产品。

目前,众多海外微短剧平台与APP在经济创收方面都表现不俗。中文在线旗下Crazy Maple Studio推出的ReelShort发布于2022年8月,问世以来在欧美多个国家与地区应用商店排名一路攀升,远超其他中国厂商。中文在线数据显示,ReelShort2023年全球总下载量2112.30万次,总收入2877.10万美元,近三个月平均月活跃用户数量868万人,海外微短剧应用综合排名第一。2023年11月11日,ReelShort短暂超越TikTok,成为苹果美国应用商店中人气最高的娱乐应用。不到一个月的时间,它已经被下载了近200万次。11月11日当天扣除支付应用商店费用后的净收入为45.9万美元,合人民币328万元,截至2023年11月17日,其累计净收入已超过2200万美元,约合人民币1.6亿元。同样,来自国内的安悦科技的FlexTV、点众科技的DramaBox、九州文化的ShortTV、新阅时代的GoodShort、畅读科技的MoboReels、快玩的KalosTV、南京萌鹿的SnackShow、Inkitt的GalateaTV、中文在线的Sereal等也在积极发力,通过增加广告投放和本地化内容生产等方式,竞争海外微短剧市场的份额。以ReelShort为首的海外平台所生产的出海微短剧逐渐成为中国微短剧文化传播的主流抓手,为海外用户带来了一场独特的视听盛宴。

女性向受到热捧 网文IP助推微短剧出海

在海外市场中,换了皮肤的欧美化“霸道总裁”类型题材依然是人气首选。“先婚后爱”、“替嫁”、“甜蜜复仇”、“和老板约会”等国内短剧常见的土剧流行元素在海外受到欢迎。这些充满爽感的网文流行套路很好地把握住了大众的情绪嗨点。如《命中注定我的禁忌阿尔法》(Fated to My Forbidden Alpha),结合狼人文化打造跨种族禁忌之恋,一如先婚后爱、虐恋复仇的网文翻版,视觉冲击力较强。该平台剧集同名话题#fatedtomyforbiddenalpha在Tik Tok上热度已触达430万+,创造了每集超过3000万的播放记录。这类剧种的繁荣似乎印证了“玛丽苏永不过时”,玛丽苏在海外同样市场广阔。

除此之外,与网文结合起来进行传播也是海外微短剧的一个鲜明特点。网络文学在海外的走红比微短剧要早的多,距今已有20多年的发展积累,海外用户超1.5亿人,遍及200多个国家和地区。海外火爆的网文已形成较为完整的IP体系,被赋予了更深层次的符号意义,是一种精神象征,具有较强的文化传播力与经济创收力。通过对网文IP的挖掘,可以提升原IP的议题丰富度、增加IP体系的吸引力、扩大其受众范围,同时加速微短剧自身的传播。通过挖掘海外热门网文小说IP富矿,还可以有效补足本土化题材不足的缺陷。另外,微短剧具有网文类似的网感叙事风格,被称为是网文的视频化,不少在ReelShort等平台上走红的微短剧都是由经典网文改编而来。

直译、改造与AI成为海外创作的主流模式

目前,出海的微短剧在内容创作方面形成了三种主流模式。

第一种是译制剧模式。将国内原创的微短剧直接进行转化,选取其中题材和制作风格适合欧美或东南亚等海外市场特点的作品,进行翻译,然后重新配音,并通过海外在线视频平台、社交媒体等进行传播。译制剧这一模式在网络微短剧中的应用起源于2022年。这种模式易于扩展推行,初始投入成本较低,尤其在文字和剧情设计方面成本相对优于海外原创剧本。随着专业制作机构的介入,作品整体的场景布置、服装设计、化妆和特效等视觉效果都有了很大的提升,逐渐成为了许多微短剧出海公司首选的策略之一。如优酷将其平台制作的微短剧《千金丫环》投放至Youtube账号“优酷微剧频道”上,腾讯将《招惹》投放至其官方账号“腾讯视频—精选微剧”上。然而,这种直接翻译的模式也面临一些挑战,例如难以进行本地化处理等问题。地域、文化、宗教、喜好等的差异使得这些直译微短剧在国外热度远不如国内,导致其主要市场集中在拥有华人基础且文化相似的东南亚地区。

第二种是本土化改造模式。根据海外市场的文化特性、用户的偏好对国内的微短剧进行改造式生产,以实现“中体西用,本土制作”的目的。采购适合海外市场的小说IP。这些IP将由自有或合作的编剧团队进行剧本改编,以确保故事情节与海外观众的口味相契合。随后,会邀请海外当地的演员或制作团队来执行拍摄和制作工作,以确保剧集的本土化和质量。创作团队通常会借鉴国内的微短剧剧场模式,主推每集1~2分钟的超短真人剧集应用。这种“中西合璧”模式所产出的微短剧为海外用户提供了新奇的娱乐体验,更加符合海外当地用户的文化背景和审美偏好,从而提高了受众的认同感和吸引力。如以豪门婚姻为主题的甜宠爽剧——《永远不要和秘密的亿万富翁继承人离婚(Never Divorce a Secret Billionaire Heiress)》一经推出就成为同类作品爆款、《豪门老公的大号上线了(The Double Life of My Billionaire Husband)》,仅在YouTube上就有300多万播放,而App端的收藏则在600万左右。

然而,整体制作成本和后期制作难度较高,因此剧集的订阅收费也相对较高,但在消费水平与付费意识较强的欧美市场接受度依然很高。不少用户都是平台的“忠实粉丝”。以Reelshort平台为例,平均一集约消耗72个金币(平台虚拟货币)来计算,看完一部60集左右的微短剧要花费30美元,比网飞(Netflix)最贵的包月费还要贵,但仍有不少用户愿意为之付费。ReelShort依靠先免费后收费的盈利模式,迄今已有超过2200万美元净收入。对于整个海外市场而言,根据目前一个月的充值在1000万美元左右,预估在未来3-5年市场可以扩大到百亿美元以上。目前,这种模式是以出海的网络文学公司为主导,他们提供IP和资金支持,通过与海外的影视制作公司合作,共同打造出符合海外当地市场需求的高质量微短剧。这种方式已成为面向欧美市场短剧平台中最主流的出海模式之一,当前ReelShort、GoodShort等独立微短剧APP平台均采用过此类生产模式。

第三种AI创作模式。2024年2月,OpenAI发布的人工智能文生视频大模型Sori问世,这是全球首个视频生成模型,可根据文本指令创建近似现实且富有想象力的场景,生成多种风格、不同画幅、最长为一分钟的高清视频。该模型还能够根据静态图像生成视频,或对现有视频进行扩展或填充缺失的帧。目前海外微短剧创作过程中,不少团队开始尝试使用AI 动画成图、AI 配音等方式制作内容。中文在线集团股份有限公司于2023年10月推出全球首个万字创作大模型——“中文逍遥”,并将其运用于ReelShort平台短剧的剧本创作,有效地促进了生产效能的提升;九州文化自研AI短剧大模型Moss。从1.0到2.0,完成了自动化字幕与AI配音的优化调整。3.0则升级到可拆分剧本中的场景、分镜、台词、登场人物等信息并进一步完善剧本,自动生成动漫视效内容。除了这些,近期AI换脸技术在海外短剧中有所应用,但接受度如何仍有待观察。在未来,虚拟数字人也将参与到网络微短剧的国际传播中。虽然目前AI在微短剧制作中的运用仍有些许技术壁垒,但是也为优化产品质量、快速且低成本测试题材与降低总体制作成本等方面提供了思路。

高质量文化输出是未来微短剧出海的方向

目前微短剧出海也面临着一系列问题,如越来越高昂的制作费用、同质化严重的内容、粗暴的盈利手段等。目前在海外接受度较高的微短剧多为本土化程度更高的作品,这类剧的制作成本是国内短剧的三倍以上且作品产出效率较低。上海凡酷文化传媒有限公司联合创始人、总制片人谌秀峰说道:“国外演员的单价会高很多,而且国外演员一般只能接受一天工作8~12小时,之前国内短剧剧组都是一天十五六个小时左右的拍摄时长。”同时,目前海外短剧内容缺乏创新,制作水平还较粗糙,如何持续占领海外市场,成为当前微短剧在出海中要思索的问题。依据国内市场的发展经验来看,若一味遵循霸道总裁式题材套路而不作创新,当海外用户出现审美疲倦,此类市场达到饱和后,最终将会被海外市场淘汰。故而需要提早规划新的出路,最重要的便是结合不同国家地区的社会文化状况,进行题材创新,精品化制作,分众化传播。

网络微短剧的国际传播,正是一片广阔的蓝海市场。人们正积极探索着合理的发展模式。尽管我们已经取得了经济效益上的初步成功,但却仍未完全实现传播中华文化的愿景。如何才能做到高质量的文化输出?这值得我们思考。一味的遵循现有模式,只会让娱乐变为“愚乐”。应努力打造具有国际视野的海外精品,在其中融入中国元素,以新兴技术赋能,提高出海微短剧的在全球市场的竞争力,保持先发优势,赢得发展主动权。让网络微短剧成为我们发出中国声音、讲好中国故事、展现中国魅力的有力武器。

(作者简介:罗漪荻,女,中南大学人文学院,本科生;凌菁,女,中南大学人文学院副教授,本文是国家广播电视总局社科研究项目“网络微短剧的内容供给与质量提升研究”(项目号GD2314)的阶段性成果。)

【作者:罗漪荻】 【编辑:肖娟】
关键词:
>>我要举报
晚报网友
登录后发表评论

长沙晚报数字报

热点新闻

回顶部 到底部